Our first Kiwi Adventure

It wasn’t a nice one, actually. So yesterday when we went back from our Rangitoto trip, Maren (my German hostsister) and I went shopping with different friends, we wanted to meet at quarter to six at the ferry building (we have a 5min ferry trip every day to come back to the part of Auckland we’re living: Devonport). Because my vodafone sim card didn’t work I was spending more time in the vodafone shop than intended, and it was suddenly like, 19min to six! I hurried down Queen Street (there’s a Queen Street in every city, and it’s always the main street :D) and was there at maybe 12 to six. But guess what, I wandered up and down, again and again, but no Maren was there! Gosh, I was really helpless after some time. Wondering if I should keep on waiting, or take a taxi, I decided at last, and very sudden, to take the next ferry. The shops close at about 6 o’clock, so I was wondering if maybe I was catching the last ferry, I think that’s why I did it. So I sat there and wrote a text to Chandra (my hostmom), it was like, “Is Maren there? I have no idea where she is. Can you pick me up at Devonport?” That’s because I couldn’t remember the bus station… I’m so bad at remembering names. Well, luckily the text didn’t appear to have made its way to Chandras phone, I think I got the wrong number. Luckily? Yes, because guess what: There, in the first bus I saw, was Maren… And I finally did get home quite well.
So that’s it. I hope something like that won’t happen to me again, especially with public transport included. I hate it, it’ always so complicated.

So, a word about public transport: I don’t know how riding a bus is like in Germany, because all I do is jump into my school bus every day, and you can hardly do anything wrong there. But buses here… well. They don’t suck, you know, it’s just… It should take a few years to understand the tables with the numbers, and I-don’t-know-what. I’ve got used to talking to bus drivers, but not everyone is all friendly, or he mumbles and you don’t understand a single word, and not all the people leaving the bus thank the driver. So much for that.
On the other hand, the second transport I’ve tried out here is the ferry, and I definitely prefer this one. As soon as you got to the Ferry Building there is nothing you can do wrong, or if you do, there is always someone you can ask. The signs are better, more like train station or even airport signs. Just follow them and you know where to go and what to do. The only thing I’ve done wrong is not buying one way tickets. That’s why it was so expensive… 10NZ$ to Devonport and back.

By the way, I love to read some comments! 🙂


6 thoughts on “Our first Kiwi Adventure

  1. Well, I think in every country public transportation is a science on it’s own. But I don’t think you’ll need years to find out the system 🙂
    Hey, be glad that they even have a public transportation system! In some countrys you need a car for every way you make.

  2. Hallo, liebe Christina,

    schön, dass du gut angekommen bist und dass es dir gut gefällt.

    Just to help you with your English: ok has to be written “O.K.” because it is the reversed form of “Knocked Out”. Your use of the “ing-form” in your text “we are having a 5min ferry-trip every day'” is incorrect and should read “every day we take a 5 min ferry trip”. Also “the shops close at 6 o’clock” and not “are closing”. The word “gotten” ist the American form of the past tense “got”. In English, we say “got” and, where possible, we use alternative words, such as “I have become used to”.

    One very important thing: the use of the “f-word” is absolutely inappropriate in all Anglo-Saxon cultures.
    It is just as bad and inappropriate as its German translation!

    ‘We thought these comments are important, particularly because otherwise your English is very impressive and your teacher, despite his American leanings, has obviously done a good job!


    Anne and Michael Foley (auntie and uncle)

    • Huch. 😀
      Good to know, thanks. I’ll change my mistakes as soon as I have enough time for it. A reason for suddenly making so many of them (it seems that I’ve made less in earlier posts) may be that I don’t have the time to re-read them, if you can say that.
      Is ‘suck’ as bad as the f-word? Because I was wondering where I’ve actually written the f-word, I can’t find it, and maybe you’ve meant ‘suck’..?
      Oh, and by the way, I don’t want to be arrogant or something, but I would hardly say that it was the teachers who’ve done a good job… Actually, to learn a language very well, you have to put work into it, extra work, like reading books or watching movies in English. That’s how I’ve improved my English. 😉 It’s the same with French: My whole French course isn’t really interested in French at all, except for one guy, and guess what our French is like, and his on the other hand… In the end it’s not so much the teachers’ job but rather ours. That’s what I think… 😀
      Thanks again and nice to know you read my blog,

      • Yo.
        You used the f-word when you were telling about the flight, you naughty girl. 😀

        Tomorrow, Doro will be at the Kiwis’, too.

      • Oh My Gosh! How could I!? Bad girl, bad girl… Naughty, naughty, naughty…. 😀
        But the youth here say the bad word all the time, so much for that. It’s not that bad, really. But I won’t use it again. It’s not very elegant. 😀

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s